What is the difference between grating and scratching

Antonio Älvaro

Very curious that a comment like Fernando’s that is completely true, when he says that grating and scratching are not homophonic words, except for Yeístas. they crush it to negatives. That is not an opinion, it is a reality and Miguel Blanco’s answer is not true, that many people do not differentiate them, or no one in many places, does not mean that there is a different pronunciation, than in many places of “Las Castillas” it does.

Eduardo Sevilla

Thank you very much for the way you illustrate us about doubtful words, which are very useful.

Sergio

Very interesting, but unnecessary on the part of the RAE, to make such a difference: since when we “grate” (in the culinary field), what we are doing is neither more nor less than the action of submitting a surface (such as that of tomato, cheese, etc.) to the action of a sharp or abrasive element (the grater).
Those of the RAE often have plenty of motivation, but they lack reasoning, and those of us who are a little “donkeys” can end up confused.
The site is very good.



ISMAEL

Speak for yourself

Miguel Iribe

A sign to warn not to park in a certain place, it said like this: I ray your “car” wouldn’t it be better written, did I scratch the paint on your car?

Martha

And when the meaning has to do with being on the edge of … which of the two ways is used? ex. “He replied in a way that scratched off rudeness.”



Elia Tabuenca

Hello Marta, it would be “scratched” the correct way. Greetings

Alejandro Motta

I think that the person who worked in this sense of the dictionary (do not tell me more) did not live with enough intensity the era of music reproduced on vinyl. The thing about grating in that sense I think (I would bet) that it comes from the “grated” and repetitive sound of damaged records. If you had to go to another part of the building or wait to finish a task to be able to change the album – a common thing in the dynamics of life – it could be “scratching” for a while.
The term was finally adopted for a similar sensation produced by some people or tasks …. grating

ARACELI ROMERO HERNANDEZ

I LOVED YOUR EXAMPLES.
FROM NOW ON I’M GOING TO GRADE MANY JICAMAS AND I’M GOING TO SCRATCH MY BROTHER’S NOTEBOOKS.

Elizabeth perez

Very good explanation

Miguel Blanco

I do not see clear why this difference: Annoying, annoying with importunity and heaviness. Example: You are very heavy, do not scratch me anymore! It should be noted that the pronominal verb “scratch” (widely used colloquially in Argentina, Chile and Uruguay) which means to go crazy, must also be written with Greek i. Example: Juan scratches himself very quickly. It seems that they were the same case, and yet one is framed in scratching and the other in grating. Thanks for the post.



yajaira pire

When you write or refer to “y” you don’t have to say Greek i because that “i” is Latin

Ferdinand

Grating and scratching are not homophonic words, although for a yeist they are.



Miguel Blanco

In Spain there is no phonetic difference between LL and Y, as well as between B and V. If I’m not mistaken.

Anuka

For me it is impossible to confuse “vez” with “you see”, because in my ear the pronunciation is different. But if a Castilian speaker lisps or wags, it is logical to confuse him.



Elia Tabuenca

Exactly Anuka, this type of confusion is given especially in countries with seseo and that can confuse words like “see / time” because they pronounce it in the same way. Thanks for your comment 🙂