Google Translate Eliminates Gender Bias During TranslationsByNitish Singh-December 7, 2018.1102 Google aims to free Translate from gender bias. Both Google Translate and Google’s search engine must show the changes. The new update will provide both feminine and male translations when the device is in use. If you use the Google Translate a lot you might have found that when providing translations the tool is often skewed towards the male gender. Google is working to change that with the platform now providing both feminine and male versions of translations, rather than just one translation. Before the update Google Translate supported just one translation. Although words such as strong and miner inclined the tool to use male translations, words such as beautiful and dancer would lead to female translations. Going forward whenever the tool finds it necessary to use stay gender neutral both translations will be given. Figure 2 Image Courtesy of Google The new update to Google Translate will work when users translate single words into English in French in Italian or Spanish. According to Google “If you translate phrases and sentences from Turkish to English you will also get both translations. For example, if you type “o bir doctor” in Turkish, you’ll now get “she’s a doctor” and “he’s a doctor” as the gender-specific translations. “Translate isn’t Google’s first tool to be more gender-neutral. Gmail’s Smart Compose tool made a few updates that eliminated gender pronouns to ensure gender bias was not present. Until dropping the pronouns outright the company had tried a number of solutions but none of them were as successful. Changing how Google Translate works and the recent changes to Gmail are part of Google’s collective effort to be more inclusive and reduce prejudice in its machine learning process. The number of languages for which Translate was updated would grow over time. The updates will be introduced on the official website of Android iOs as well as with its integrated translate app, Google Search. Section for more such data. Among these advertisements the Democrats noticed some advertising a highly suspect Chrome extension called FaceMusic. This extension could then gain wide access to Facebook accounts of the users and their browsing behaviour. Such advertisements pointed to this music app that is supposed to give users the ability to listen on Facebook to their favorite music and share the songs with their friends. The App’s landing page is musicfb.info. This page was logged in to St. Petersburg Russia in April 2016. Ira is based there, as well. Such unique advertisements were first noticed by Jonathan Albright, research director at the Tow Center for Digital Journalism at Columbia University. He had found that numerous Russian Facebook pages, such as the “Stop All Invaders” anti-immigrant page, were promoting this music app that is really odd. Although this landing page is no longer active, there is an archived version of the site. Jérôme Segura, a researcher at the Malwarebytes Labs security firm, found and manually updated the archived version of the app. The extension asked users to give it permission to read and change all their data on the websites they visit to view updates and also to exploit the copy-pasting of the data user. That’s probably the reason why all users of this extension said it was automatically sending messages on Facebook to all their friends. And although Facebook is unable to determine how many people have logged in through this extension to its website, the ad had earned just 80 clicks and there were not many users involved. As Wired reports spokesperson for the Chrome Web Store said their team has disabled the suspicious extension on the store but also on the browsers of their users which is a standard protocol in such scenarios.